I INTERPRET LONDON

ロンドン在住の通訳者平松里英のブログ

Page 2 of 11

NASA 39光年の彼方に地球に似た惑星を発見!

こんにちは。ロンドン在住通訳者の平松里英(rielondon)です。 22日、NASA(アメリカ航空宇宙局)で39光年先の彼方に地球に似た惑星を7つ発見!という… [続きを読む]

Japan and Nomyunikeishon (nommunication)

I can’t drink. Is it a problem, to blend in the society in Japan? Hello th… [続きを読む]

日米首脳会談|共同声明 安保・経済での緊密連携を強調

ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。 今日は、先週末に行われた、トランプ米大統領就任後、初の日米首脳会談について、 2月11日の「日米共… [続きを読む]

通訳者と発声とウィスパリングの関係

  ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。   今日は発声について 通訳における発声のポイントは、 「自然な、美しい声… [続きを読む]

フォーカスグループインタビュー(FGI)の通訳 [2]|表現と通訳

ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。 今回は 表現と通訳 について取り上げます。前回は通訳環境についてでした。 フォーカスグループ(グル… [続きを読む]

2017年ダボス会議 中国は国家主席が初出席、ドイツは今年も欠席

  ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。今回は中国は初の国家主席が参加、その反対にドイツやフランスなど西側諸国の首脳クラスは欠… [続きを読む]

« Older posts Newer posts »