I INTERPRET LONDON

ロンドン在住の通訳者平松里英のブログ

Tag: Interpreter

国際女性デー Vol.1

ロンドン在住通訳者の平松里英(rielondon)です。 3月8日は国際女性デー。 カナダのトルドー首相 ソフィー夫人SNS炎上 カナダのトルドー首相夫人がイン… [続きを読む]

通訳者と発声とウィスパリングの関係

  ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。   今日は発声について 通訳における発声のポイントは、 「自然な、美しい声… [続きを読む]

フォーカスグループインタビュー(FGI)の通訳 [2]|表現と通訳

ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。 今回は 表現と通訳 について取り上げます。前回は通訳環境についてでした。 フォーカスグループ(グル… [続きを読む]

国連事務総長 就任「2017年を平和の年に」演説

Appeal for Peace 01.01.2017 ロンドン在住日英通訳者の平松里英(rielondon)です。今回は 国連事務総長正式就任2017年年初の… [続きを読む]

通訳という不思議な職業…?入門編

ロンドン在住通訳の平松里英(rielondon)です。  いつも楽しく読ませていただいている『日本とアメリカで働く翻訳者のブログ』。   そのなかの「謎の職業?… [続きを読む]

司法・法廷通訳 とオフサイドルール Legal / CourtInterpreting in UK and the Offside Rule

「女はオフサイドを理解できない。」 “Women don’t understand the offside rule.&#82… [続きを読む]